31.5.12

Lúa, the one


FUNCHAL LADY BLACK BALLERINA FLATS
STRADIVARIUS DENIM SHORTS
BERSHKA WHITE TOP


Really liking the different poses of Lúa within these photos.


Me encantan las diferentes poses de mi perrita Lúa en cada una de estas fotos.

28.5.12

Baiona Sweet Baiona


TOTAL LOOK BY BLANCO
VINTAGE GOLDEN EARRINGS (from my mum´s closet)



Baiona sweet Baiona. I now usually stay in an interior town and the time I spend near the beach, in Baiona, where I have a pretty good memories, is unfortunately less. Coming back here is always a pleasure, both to see the beach and for that particular atmosphere that only this place has. Last week I short some of the most personal moments I had with my friends and I wanted to share them with you :)



Baiona, dulce Baiona. Vivo en un pueblo del interior de Galicia y el tiempo que paso cerca de la playa, en Baiona en este caso, lugar de dónde guardo muy buenos recuerdos, es realmente poco. Volver aquí siempre es un placer para mí, tanto por ver la playa como por respirar el particular ambiente que tiene este sitio. La semana pasada saqué fotos personales que me gustaría compartir con vosotros :)

26.5.12

The Kate factor


Harper´s Bazaar US June/July 2012 issue.

Kate in Jamaica makes me wish 3 things there: the total black outfit, the pose with perfect "touch of sun" effect and that unbelievable beach. The whole scene is amazing.


Kate en Jamaica hace que quiera pedir 3 deseos (una pena que la lámpara mágica de Aladino no exista): el total look en negro, esa pose con un perfecto aire de "tocada por el sol" y esa increíble playa. Toda la escena en sí es increíble.

25.5.12

Strange day


MUSTANG GOLDEN POINTY HEELS
ZARA FUCHSIA 60´S MINI DRESS
VERO MODA BLACK VELVET BLAZER
WOMEN SECRET BLACK LACE TIGHTS
SWATCH GOLDEN WATCH


These days were crazy. Among the other thing I was with my friends in Santiago de Compostela to enjoy the city´s party. I was really undecided about my outfit  but at the end It was the one that you see in that post. 
I´d like to thank you so much to all my friends who took me to this unbelievable ice cream shop. Yummy :)
And thank you all for your sweet comments, I´ll answer to all of you as soon as possible!


Estos días han sido de locos. Entre otras cosas he ido con mis amigas a Santiago para disfrutar de las fiestas locales. No sabía que ponerme y, al final, me decanté por el modelito que podéis ver en las fotos.
Me gustaría agradecerle a mis amigas el haberme llevado a esta heladería tan increíble. El helado de yogur natural, mermelada de fresa y nubecitas que me tomé estaba realmente delicioso :)
Y muchas gracias a todos vosotr@s por vuestros dulces comentarios que responderé en cuanto pueda!

22.5.12

Pontevedra!


 
I´m staying in a few hours in Pontevedra for a very special meeting with one of my best university´s friends: Silvia. 
A very big surprise combined with the excitement of being again in the marvelous Pontevedra with her remebering old times. It´s just such vibrant city and I haven´t been there for almost three months!


Aquí me quedaré unas horitas para disfrutar de Pontevedra en una ocasión especial como es la de reunirme de nuevo con una de mis mejores amigas de la facultad: Silvia.
Una gran sopresa combinada con la emoción de estar de nuevo en la maravillosa ciudad de Pontevedra con ella y recordando viejos tiempos. Es una ciudad tan llena de vida y yo no he podido estar en ella desde hace, por lo menos, tres meses!



19.5.12

A not so usual Wednesday


MUSTANG GOLDEN POINTY HEELS
ZARA GREEN PANTS
COBORIS ORANGE BELT
ZARA BUTTERFLIES TOP
BERSHKA WHITE BLAZER
BLANCO TIGER BRACELET
SWATCH GOLDEN WATCH
VINTAGE GOLD CLUTCH (from my mum´s closet)


I wanted to start this post thanking all of you, for following me, appreciating me, criticizing me when it´s needed, telling me what you think of all I do. These last days have been really binding but fabulous at the same time, I ran from a place to another and I didn´t have a lot of time to write new posts. 
Today I wanted to show you the photos I shot on Wednesday, one of the craziest Wednesdays ever spent. I was able to get a nice dinner with a friend of mine and then, we went to party, so I was super happy :)


Quería empezar esta publicación agradeciéndoos a todos el seguirme, el apreciar mi trabajo en este blog, el criticarme cuando es necesario y también el decirme lo que pensáis sobre lo que hago. Estos días han sido realmente ajetreados pero igualmente fabulosos al mismo tiempo, yendo de un lado a otro, por lo que no he tenido mucho tiempo para escribir nuevos posts.
Hoy quería enseñaros las fotos que me saqué el miércoles, uno de los miércoles más locos que he pasado nunca. A pesar de todas las cosas que hice he tenido tiempo de cenar con una amiga y de irme de fiesta por la noche a Santiago de Compostela, ya que aquí en Galicia el jueves fue un día festivo, así que estuve super feliz :)

16.5.12

Chanel´s punk Marie Antoinette


For Chanel’s cruise 2013 collection, designer Karl Lagerfeld offered a mash-up of eighteenth century French aristocracy and modern punk style. Models wore Easter egg dyed bobs and ruffled skirts in the show’s opulent setting of the Château de Versailles which featured three fountains, sixty-six models and sixteen tents. Despite the elaborate setting, the overall tone of the clothes were lighthearted with an outing of voluminous skirts, modified creepers and cotton-candy colored detailing. For accessories, Lagerfeld showcased fingerless gloves, oversize sun hats and embroidered bags for a royal twist to the youthful ensembles.


Para la colección crucero 2013 de Chanel, el diseñador Karl Lagerfeld ofreció una mezcla entre el estilo de la aristocracia francesa del siglo XVIII y el estilo punk moderno. Las modelos lucieron pelucas barrocas cortadas al estilo bob, diseños en tonos cupcake y emularon a una María Antonieta díscola y derrochadora. ¿Dónde si no? Pues en el Palacio de Versailles. Alrededor de tres de sus fuentes desfilaron sesenta y seis modelos y el front row se dispuso bajo el calor de diéciseis tiendas. A pesar de lo complicado del entorno, el tono de la ropa, en general, casaba a la perfección con los exteriores de palacio. Para los accesorios, Lagerfeld mostró guantes sin dedos, pamelas de gran tamañoy bolsos bordados para darle un giro real a una colección un tanto juvenil.

13.5.12

White and floral


ZARA TRAFALUC FUCHSIA STILETTOS
MANGO FLORAL JEANS
BERSHKA BLAZER
BERSHKA WHITE TOP
BLANCO NECKLACE
AXEL ACCESSORIES CORAL CLUTCH
SWATCH GOLDEN WATCH


It looks like floral print is becoming my obsession...


Parece que el estampado de flores se está convirtiendo en mi obsesión...

11.5.12

Pastel spring


Michelle du Xuan captures a spring beauty story focusing on flirty makeup and hair trends for the latest exclusive starring Helene Desmettre and Lidia Kochetkova. Styled by Mathieu Barthelat Colin, the duo looks like royalty in bejeweled crowns and tops. Pastel eyeshadow by makeup artist Min. K and crimped hair by Armand Fauquet complete the standout ensembles. 
Do you like the result?


Michelle du Xuan captura una bonita historia primaveral centrándose en un maquillaje muy pastel y en unas tendencias de peinado para el último editorial exclusivo para Fashion gone Rogue con Helene Desmettre y Lidia Kochetkova. Estilismo: Matrieu Barthelat Colin. Sombras en tonos pastel y tops románticos hacen el resto del estilismo, en el que el maquillaje corre a cargo de Min. K y la peluquería es cosa de Amand Fauquet.
¿Qué os parece el resultado?

8.5.12

Floral dress






ZARA FLORAL DRESS
MARYPAZ TAUPE MARY JANE´S HEELS
WOMEN´SECRET PINK TIGHTS
VINTAGE PURPLE CLUTCH


Last Saturday night, I went to party with some of my friends. For the occasion I chose a floral dress bought 2010´s summer. I hope you like the result :)


El pasado sábado por la noche, me fui de fiesta con algunas de mis amigas. Para la ocasión escogí un vestido con estampado de flores muy tropicales (y muy de moda esta temporada) que compré en Zara en el verano del 2010. Espero que os guste mi combinación :)

6.5.12

Dolce and Gabbana´s Baroque Woman



Dolce & Gabbana’s Italian glamour took a turn for bejeweled, Baroque inspired beauty with designers Domenico Dolce and Stefano Gabbana’s fall 2012 showing presented during Milan Fashion Week. Influenced by Sicilian art work, models took to the runway in brocade and cherub tapestry prints. Accessories for the show included bejeweled headbands, gold jewelry and pearl adorned handbags. Delicate lace work was also on display with ladylike dresses that reached the knee and black veils worn like the Madonna. Bringing some sex appeal to the demure showing, Dolce sent out lingerie inspired bustiers and hot pants for a cheeky take on the Baroque influence. 


El glamour italiano de Dolce & Gabbana dió un giro a la belleza de lo enjoyado inspirado en el estilo barroco.
Influenciada por el arte siciliano, las modelos salieron a la pasarela con brocados y estampados de querubines por dóquier. Los accesorios ara el show incluyeron bandas para el pelo, joyería en oro y bolsitos adornados con perlas. 
El trabajo con el encaje también se mostró en vestidos de inspiración ladylikepor debajo de la rodilla a juego con velos negros cual Madonna. Pero, para dar algo de sex appeal a la colección, Domenico y Stéfano dijeron: ¡lencería fuera! y así nos vemos envueltas en bustiers joya y descarados hot pants que no hacen más que atenuar la influencia barroca.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...